Kamus Bahasa Daerah Lengkap Terjemahan Indonesia
Kamus Daerah adalah kamus translate terjemahan bahasa daerah online terlengkap dari berbagai bahasa daerah ke bahasa Indonesia atau sebaliknya dari bahasa Indonesia ke bahasa daerah
Berikut hasil pencarian yang cocok arti kata dan makna "ama" pada terjemahan dan translate Bahasa Batak Toba ke Bahasa Indonesia yang ditemukan:
agama, ugamo (Bahasa Batak Toba)
Artinya:
agama (Bahasa Indonesia)
agoi amang (Bahasa Batak Toba)
Artinya:
waduh, lupa (Bahasa Indonesia)
alaman (Bahasa Batak Toba)
Artinya:
alaman: halaman rumah, pekarangan jalan kampung; alaman na marampang na marjual: sebutan yang lebih terhormat untuk alaman . (Bahasa Indonesia)
alamat (Bahasa Batak Toba)
Artinya:
alamat: yang memberitahu, yang mengabarkan, yang menyampaikan; alamat ni surat: alamat surat; alamat ni roha: pancaindera (yang memberitahukan sesuatu kepada roha ); maralamat: meramalkan dengan memakai sihir; paralamat: ahli meramal, peramal baik tidaknya hari-hari, paranormal; alamat pandang torus: paranormal, sanggup melihat: at alam gaib, bisa meramal sesuatu, orang yang waskita. (Bahasa Indonesia)
ama (Bahasa Batak Toba)
Artinya:
ayah, bapak, tetapi juga saudara ayah yang laki-laki disebut demikian, semua sanak saudara pihak ayah kira-kira seumur dengan dia; amaama, semua yang disebut ayah; saama: seayah; nasida na saama: mereka yang seayah; marama: berayah; marama tu si a: berbapak kepada si a; dongan saama: bersaudara; amang: vocativus: o pak, o bapak!; amang tua: abang ayah; amang uda: adik ayah; amang boru: suami saudara ayah perempuan; haamaon: hal ayah, kebapaan; paramaon: yang dianggap ayah, hubungan anak dengan bapanya; siparamaon: yang berhak dipanggil ama dalam sistem kekerabatan kecuali ayah kandung;diparamangamang: dipersuamikan secara gelap; masiamangamang: memanggil 'amang' di belakang seorang laki-laki mengenai seorang perempuan jalang; ama painundun: bapa pengayom, dianggap bapa karena berjasa, (lihat: tundun); ama panoroni: bapa tiri; ama ni a: gelar seorang yang diambil dari nama anak sulung; ama ni pintor: pak pintor; maramaniaha: sudah menjadi ayah, lalu dapat gelar dari nama anak sulungnya; amanta: bapa kita; amantamuna, amanta hamu: ayah kalian; amam: bapak kau (agak kasar); mangamai: mewakili sebagai bapak, menjadi wali; pardiamaon: tanda dengan mana orang mengenal ayahnya; amangmu: bapak kamu (lebih halus). (Bahasa Indonesia)
Translate Kamus Daerah tersedia dalam kamus: KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) • Bahasa Sunda • Bahasa Batak Toba • Bahasa Batak Karo • Bahasa Batak Simalungun • Bahasa Batak Angkola (Batak Mandailing) • Bahasa Betawi • Bahasa Bali • Bahasa Banjar • Bahasa Jawa • Bahasa Minang (Minangkabau) / Padang • Bahasa Bugis • Bahasa Dayak • Bahasa Gayo • Bahasa Lampung • Bahasa Lembak (Bengkulu) • Bahasa Lombok • Bahasa Madura • Bahasa Minahasa • Bahasa Toraja • Bahasa Makassar • Bahasa Palembang • Bahasa Pontianak • Bahasa Papua • Bahasa Rimba • Bahasa Sunda • Bahasa Aceh • Bahasa Sasak