KamusDaerah.com
  • Home
  • Donasi
  • Tentang Kami
  • Hubungi Kami
  • Partner
  • FAQ
  • Privacy Policy
  • TOS
  • Bahasa
    • Indonesia
    • English

Kamus Bahasa Daerah Lengkap Terjemahan Indonesia

Kamus Daerah adalah kamus translate terjemahan bahasa daerah online terlengkap dari berbagai bahasa daerah ke bahasa Indonesia atau sebaliknya dari bahasa Indonesia ke bahasa daerah



Berikut hasil pencarian yang cocok arti kata dan makna "jual" pada terjemahan dan translate Bahasa Indonesia ke Bahasa Batak Toba yang ditemukan:

    ala, i. alasan, sebab; dia alana: apa sebabnya? kenapa? dia alana umbahen: apa sebabnya maka, apa sebabnya hingga, kenapa? mengapa? ala ni: lantaran, sebab, karena; ala ni aha: kenapa, karena apa ? ala ni ni: karena itu, sebab itu; ndang adong alana, soada alana: tanpa sebab; on do alana umbaen: inilah sebabnya maka (hingga); marala: beralasan, bersebab; manungkun ala: menanyakan sebabnya atau alasan; ala: sebab, karena; siala = ala; sialabane: tanda jual tanah secara menetap, berupa uang yang diberikan kepada penghulu, lurah, atau kepala kampung oleh sipenjual. ii. mangalai, mangalaalai: menghalau. iii. mangala dengke: menangkap ikan dengan jalan mengalirkan airnya; tali ala: tali pada mana seberkas rumput dan dahan-dahan diikat dan kemudian dipasang di atas air untuk menghalaukan ikan; ala-an: cara menangkap ikan seperti itu; p.b.: laos marulu do alaan: menangkap ikan perlu seorang pemimpin, tiap pekerjaan memerlukan pimpinan; siala: tanda 'o' pada tulisan batak. iv. siala gundi: nama pohon yang besar yang kayunya dipakai untuk bangunan.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    ala
    (Bahasa Batak Toba)
    alaman: halaman rumah, pekarangan jalan kampung; alaman na marampang na marjual: sebutan yang lebih terhormat untuk alaman .
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    alaman
    (Bahasa Batak Toba)
    bakul yang dianyam di bawah, berbentuk empat segi dan di atas bundar, juga dipakai sebagai takaran beras atau padi; parampangan: bakul besar dimana di dalamnya disimpan bakul-bakul kecil; na marampang na marjual=na marpatik na maruhum: seseorang yang memakai takaran dengan baik dan jujur, menimbang secara adil dan punya undang-undang dan hukum keadilan; mangihut di ampang: berlangsungnya per-kawinan seorang gadis hanya dengan membawa bakul makanan buat pihak mertuanya, karena mahar (mas kawin) sudah beres sebelumya; marmanuk di ampang: meramalkan masa depan berdasarkan letak badan ayam yang lehernya dipotong segera ditutup dengan ampang (tentang dukun); parampang ni luat: bagian dari pekan yang dikhususkan bagi sesuatu daerah untuk menyimpan barang mereka; p.b.: sadampang gogo, sanjomput tua: tenaga satu ampang banyaknya, keuntungan hanya sejenisemput, kerja mati-matian, hasil minim; manghunti ampang: mempe- lai baru, yang pertama kali membawa makanan kepada mertuanya; suhi ni ampang na opat: sudut bakul nan empat, sebagai lambang empat fungsional penerima mas kawin pada adat menikahkan puteri empat; kerabat yang paling utama, dalam hal ini diingat kepada ampang yang ditutupkan datu pada ayam sembilahan itu, bila ayam itu menggelepar sampai keranjang jatuh, artinya celaka. oleh karena itu keempat sudut keranjang harus diperberat.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    ampang
    (Bahasa Batak Toba)
    hapus, terhapus, basmi; apus ahu: (sumpah biasa) mampus aku, kalau aku.....; apusapus: penghapus, lap, atau apa saja yang dipakai menghapus; mangapusi: menghapus, membersihkan dengan lap; sai apus ma ho songon tangan binurian: kutukan; terkutuklah kau seperti kotoran tangan dibersihkan, persetan kamu; mangapus hoda: hajat syukuran dari satu daerah membasuh dan mengurapi kuda dengan unte pangir (jeruk purut) demi memohon berkat dewata; kuda itu tidak boleh dijual lagi. biasanya seluruh negeri membawa persembahan yang diikuti dengan pesta jamuan makan.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    apus
    (Bahasa Batak Toba)
    takaran, = 1/4 solup (= tangkar); mamalai: menjual padi dengan bale , maka: dalam jumlah kecil. ii. balai, pondok kecil; bale ni na mate: rumah mayat yang kecil di atas kuburan; bale ganjang: tempat bermalam; balebale: gubuk-gubuk, pondok, teratak, dangau.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    bale
    (Bahasa Batak Toba)
Hal 1 dari 111234567891011NextLast
Translate Kamus Daerah tersedia dalam kamus: KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) • Bahasa Sunda • Bahasa Batak Toba • Bahasa Batak Karo • Bahasa Batak Simalungun • Bahasa Batak Angkola (Batak Mandailing) • Bahasa Betawi • Bahasa Bali • Bahasa Banjar • Bahasa Jawa • Bahasa Minang (Minangkabau) / Padang • Bahasa Bugis • Bahasa Dayak • Bahasa Gayo • Bahasa Lampung • Bahasa Lembak (Bengkulu) • Bahasa Lombok • Bahasa Madura • Bahasa Minahasa • Bahasa Toraja • Bahasa Makassar • Bahasa Palembang • Bahasa Pontianak • Bahasa Papua • Bahasa Rimba • Bahasa Sunda • Bahasa Aceh • Bahasa Sasak
©2013-2025 All Rights Reserved | develoved by Athur MS | Top