KamusDaerah.com
  • Home
  • Donasi
  • Tentang Kami
  • Hubungi Kami
  • Partner
  • FAQ
  • Privacy Policy
  • TOS
  • Bahasa
    • Indonesia
    • English

Kamus Bahasa Daerah Lengkap Terjemahan Indonesia

Kamus Daerah adalah kamus translate terjemahan bahasa daerah online terlengkap dari berbagai bahasa daerah ke bahasa Indonesia atau sebaliknya dari bahasa Indonesia ke bahasa daerah



Berikut hasil pencarian yang cocok arti kata dan makna "siang hari" pada terjemahan dan translate Bahasa Indonesia ke Bahasa Batak Toba yang ditemukan:

    hari, keadaan cuaca, waktu pada hari, waktu pada tahun; arian: pada siang hari; narian: tadi siang; ariari: setiap hari; sadarion: (dari sada ari on) hari ini; nantoari: kemarin; nantoari sada: kemarin dulu; ginjang ari: hari penuh; tingkos ari:matas ari: tengah hari; guling ari: petang; botari, bodari: sore, malam; saonari (dari sada ari on) , sekarang, saat ini; hos ni ari: pada tengah hari; siapari: sehari-hari; hangoluon siap ari: nafkah sehari-hari, kehidupan sehari-hari, nafkah setiap hari; harus diingat bahwa satu hari penuh mulai jam 06.00 pagi sampai dengan jam 18.00 sore, tidak dihitung hari tetapi malam; torang ni arina i: keesok harinya; ari raya: hari raya; parsadarian: yang memakan waktu satu hari contoh dalan parsadarian: perjalanan sehari; patoluarihon: pada hari ketiga; manipat ari: sehari penuh, sepanjang hari; marholangholang sadari: berselang-selang satu hari; arian dohot borngin: siang dan malam; sadarina i: seharian itu; manjujur ari: meniti, memilihat: hari; ari logo: musim kering; ari rondo:ari udan: musim hujan; ari ngali, hari dingin; las ari: hari panas; las ni ari: panasnya hari; didadang ari: dipanasi matahari; na ro ari: mau datang guruh; tiur ari: dinihari; mata ni ari: matahari; siulubalang ari: terang harinya; p.b.: masiboan pordana tu langgu ni sasabi, masiboan rohana tu siulubalang ari: biarlah setiap orang sesuai dengan perilakunya, setiap orang adalah lain; ido pangalahona di siulubalang ari: itulah takdirmu di dunia ini; mata ni ari ni pat (tot), mata kaki; ariari ni jolma: usia, umur manusia; sori ni ari: penderitaan, nasib malang; ndang sadihari (dari: ndang sadia ari), tak sempat; sadihari (dari sadia ari) , kapan ? mangan ari na pitu : terkena hari ketujuh, yakni satu dari tiap tujuh hari, adalah hari buruk, hendaknya jangan dimulai hal penting hari itu; napinangan ni ari: termakan hari, naas, sial; bona ni ari: marga yang dari dulukala merupakan asal bagi nenek perempuan kita, pantas dihormati; boru sadari: cacian: perempuan murahan, gadis yang gampang diperoleh; pangariarion: merasa sakit kalau kencing; mangarihon, menginginkan orang lain susah; dua anak na huarihon di hasiangan on: saya dikaruniai dua orang anak; holan sinamothi na huharihon: hanya hartakulah yang kupakai; ariari ni tondi , silihat: roh, korban kepada roh sendiri ( ariari: nasib); marsiariari ni tondina be: mereka mohon penyelamatan roh masing-masing.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    ari
    (Bahasa Batak Toba)
    siang hari
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    arian
    (Bahasa Batak Toba)
    i. roh yang mati, selama manusia hidup rohnya disebut tondi , bila ia mati akan disebut begu: sebagai begu ia ditakuti; kepada begu dipersalahkan semua penyakit dan semua malapetaka; oleh sebab itu begu adalah juga: roh jahat, hantu khayal; begu antuk: penyakit kolera; begu sorposorpo: penyakit yang timbul mendadak; beguladangon: tiba-tiba sakit sepulang dari ladang (diserang oleh begu yang tinggal di ladang); begu sorngot: terserang penyakit menular yang payah sembuh; hona begu: jatuh sakit; dipodomi begu: mimpi tertekan hantu; sipelebegu: animis, penyembah berhala; parbegu: idem; mamele begu: memberi sesajen pada mahluk gaib; p.b., taganan do mangadop di jolma unang mangadop di begu: lebih baik berhutang pada manusia daripada terhadap hantu: ajakan untuk memberi sesajen; panganan begu: tempat sesajen di atas kuburan; begu aha, agiaaha: apa-apaan? apapun; begu aha soada: apapun tidak ada; tu begu aha? untuk apa? ndang huboto manang begu aha i: tidak tahu aku untuk apa itu; anggara na begu: hari ke-24 dalam bulan; lampulampu ni begu: kupu-kupu berwarna-warni (karena begu mempunyai yang terbagus). cara hidup hantu itu dianggap janggal dibandingkan dengan hidup manusia, contoh turun tangga dengan kepala ke bawah, tidur siang hari dan berjalan-jalan pada malam hari. apa saja yang janggal; dinyatakan dengan kata-kata begu; usung begu: membawa barang secara janggal; ompa begu: menggendong anak secara janggal; tali begu: tali kasut,; macam-macam begu yang berkonotasi buruk: begu jau, begu toba, begu laos: yang membuat orang sakit tiba-tiba; begu antuk, begu nurnur, begu ladang, begu siharhar, begu siherut, begu surpusurpu, begu sorpa, begu pana, begu rojan, begu laut, begu sirumata: hantu biasa yang tinggal di udara; isaisa, somorsomor, begu namora: dewi air; begu namoraon: jatuh sakit karena dewi air. ii. na begu: gagah berani (mungkin; seperti begu); habeguon: keberanian.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    begu
    (Bahasa Batak Toba)
    orang bugis; mandar bugis: sejenis mandar.buha, mamuha: membuka (bdk bungka); buha: terbuka; mamuhai: membuka, memulai, mendahului; pabuha: membuka; buha baju: bdk baju; buhabuha ijuk: fajar pagi; buha siang hari: mulai pagi, subuh; buha hata: uang permohonan, agar raja membicarakan dan menimbang sipemberi uang; buha parhalaan: jatah, ( jambar ) yang merupakan hak kita pada saat perkawinan seorang gadis.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    bugis
    (Bahasa Batak Toba)
    tinggi matahari, kulminasi matahari, titik tertinggi matahari; hos ni ari: terik panasnya hari; hos ari: tengah hari, siang hari; di na hos ari: pada tengah hari, pada saat matahari sudah siang; marhira hos: agak siang, kira-kira jam 11.00.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    hos
    (Bahasa Batak Toba)
Hal 1 dari 212NextLast
Translate Kamus Daerah tersedia dalam kamus: KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) • Bahasa Sunda • Bahasa Batak Toba • Bahasa Batak Karo • Bahasa Batak Simalungun • Bahasa Batak Angkola (Batak Mandailing) • Bahasa Betawi • Bahasa Bali • Bahasa Banjar • Bahasa Jawa • Bahasa Minang (Minangkabau) / Padang • Bahasa Bugis • Bahasa Dayak • Bahasa Gayo • Bahasa Lampung • Bahasa Lembak (Bengkulu) • Bahasa Lombok • Bahasa Madura • Bahasa Minahasa • Bahasa Toraja • Bahasa Makassar • Bahasa Palembang • Bahasa Pontianak • Bahasa Papua • Bahasa Rimba • Bahasa Sunda • Bahasa Aceh • Bahasa Sasak
©2013-2025 All Rights Reserved | develoved by Athur MS | Top