KamusDaerah.com
  • Home
  • Donasi
  • Tentang Kami
  • Hubungi Kami
  • Partner
  • FAQ
  • Privacy Policy
  • TOS
  • Bahasa
    • Indonesia
    • English

Kamus Bahasa Daerah Lengkap Terjemahan Indonesia

Kamus Daerah adalah kamus translate terjemahan bahasa daerah online terlengkap dari berbagai bahasa daerah ke bahasa Indonesia atau sebaliknya dari bahasa Indonesia ke bahasa daerah



Berikut hasil pencarian yang cocok arti kata dan makna "tangga" pada terjemahan dan translate Bahasa Indonesia ke Bahasa Batak Toba yang ditemukan:

    anak laki-laki, anak jantan, anak saudara laki-laki, anak dari semua orang semarga yang kira-kira seumur; bunga uang; maranak: beranak, berbunga; paranahon: hubungan bapak terhadap anak; anak mata: laki-laki merdeka (balik: hatoban); anak gajian: orang yang digaji bekerja; anak singkola: murid, siswa; anak parau: awak kapal; anak dagang: orang asing; orang yang berasal dari wilayah lain; anak somang: anak semang, kenek, pelayan; anak hinsu: anak kunci; anak baju: kemeja; anak gampang: anak pelacur; anak ni tangan: kelingking tangan; anak ni pat: kelingking kaki; anak ni mata: biji mata, orang yang menjauhkan diri dari teman-temannya, yang memilihat: jalannya sendiri; anak ni hau: tunas; anak ni gaol: tunas pisang; anak ni bodil: peluru; anak ni surat: tanda-tanda bantu buat tulisan batak; anak ni hepeng: bunga uang; anak ni manuk: anak ayam; anak ni tangga: anak tangga; anak ni hau api: anak korek api; anak ni lombu: anak lembu; anak ni gordang: genderang yang terkecil; manganahi, paanakhon: membungakan duit; (i)anakkon: anak putera atau puteri; anak-anak: yang kecil, juga: batang kursi tenung; bondar anakanak: tali air kecil. anang, manganang: mengasami, mengasini, contoh ikan.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    anak
    (Bahasa Batak Toba)
    rumah; marbagas: punya rumah, artinya berumahtangga; pabagashon: mengawinkan; pardibagas=pardihuta: isteri, bini, parbagasan: perumahan, tempat rumah berdiri atau akan dibangun; mamagashon: meniduri perempuan; di bagasan (ni), di dalam; tu bagasan: ke dalam; mandok dibagasan roha: memikirkan dalam hati sendiri; ninna rohana dibagasan: pikirannya dalam hatinya; parbagasan: bagian dalam; marbagasan: disebelah dalam mempunyai pola lain daripada yang di luar (tentang pakaian); pande bagas: tukang kayu. ii. mendalam, dalam, juga dalam arti kiasan; pabagas: mendalamkan; p.b: patimbo hadabuan, pabagas halonongan: tinggikanlah tempat kejatuhanmu, dalamkanlah tempat tengge-lammu, keberadaan yang disombongkan menjadi tulah atau walat kejatuhan seseorang; bagas rohana: dia arif, bijak; bagas lapatanna: mendalam artinya. bage, i.= gabe. ii. marbagebage: berbagai-bagai, bermacam-macam mengenai sifat; mar-bagebage sitaonon ni jolma: penderitaan orang adalah beraneka ragam.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    bagas
    (Bahasa Batak Toba)
    baju, baju luar; bajubaju: = idem; baju partahanan: baju yang disalut dengan potongan-potongan besi; baju pamodil: baju yang dicat merah dengan dapdap yang dikenakan orang yang menembak di horja; baju ulubalang: kain panjang dari abit hasumba yang dikenakan oleh para pahlawan; baju udan: mantel hujan; anak baju: kemeja; marbaju: berpakaian, berbusana, dikatakan tentang perempuan yang belum melahirkan, karena selama itu mereka menutup teteknya; bila mereka telah mempunyai anak, mereka membuka baju itu karena lebih gampang menyusui anaknya; na marbaju: perawan, gadis, remaja; nunga tanggal bajubajuna: ia telah menanggalkan bajunya, yakni ia telah mendapat anak, itu juga dikatakan tentang binatang contoh ayam; mamajui: mengawinkan satu pasangan dengan lilitkan mereka bersama dengan sehelai kain; di angkola mempelai perempuan menerima baju yang dihias dengan mutiara; ari pamajuion: hari pernikahan; juhut ungkapan bajubaju: daging bagian dada hewan; bajubaju ni linta: tumbuhan rawa yang daunnya terapung-apung di atas air.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    baju
    (Bahasa Batak Toba)
    tangga; balatuk tunggal: sebatang kayu yang ditakik-takik hingga bisa dipakai sebagai tangga; santi balatuk: semua laki-laki bertanggungjawab untuk turut bertempur dalam perang ( balatuk disini sebagai pars pro toto untuk seluruh rumah) pengaman tangga, penanggungjawab keamanan; balatuk sidean parnaehan: tangga yang mempunyai banyak anak tangganya, nama tangga rumah dalam doa-doa yang beralamat.
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    balatuk
    (Bahasa Batak Toba)
    parit yang menandakan batas, batas, watas; marbalokhon: berwataskan; parbalohan: perbatasan; hotang pamalok: seutas rotan dengan mana orang menarik garis lurus di ladang untuk membuat parit-parit kecil antara batang-batang padi; hombar balok: tetangga terdekat, yang berbatasan langsung; paorot balok: menggeser patok batas; balokbalok: uang atau cincin dari pasien kepada datu agar penyakit itu tidak menular pada dukun; hau balok: pembidangan dari balok-balok besar di atas mana rumah dibangun (angk)
    (Bahasa Indonesia)
    Artinya:
    balok
    (Bahasa Batak Toba)
Hal 1 dari 1012345678910NextLast
Translate Kamus Daerah tersedia dalam kamus: KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia) • Bahasa Sunda • Bahasa Batak Toba • Bahasa Batak Karo • Bahasa Batak Simalungun • Bahasa Batak Angkola (Batak Mandailing) • Bahasa Betawi • Bahasa Bali • Bahasa Banjar • Bahasa Jawa • Bahasa Minang (Minangkabau) / Padang • Bahasa Bugis • Bahasa Dayak • Bahasa Gayo • Bahasa Lampung • Bahasa Lembak (Bengkulu) • Bahasa Lombok • Bahasa Madura • Bahasa Minahasa • Bahasa Toraja • Bahasa Makassar • Bahasa Palembang • Bahasa Pontianak • Bahasa Papua • Bahasa Rimba • Bahasa Sunda • Bahasa Aceh • Bahasa Sasak
©2013-2025 All Rights Reserved | develoved by Athur MS | Top